加国同城 首页 新闻资讯 加国新闻 查看内容

魁北克法律颁布 5 年后,129 个原住民家庭仍需要失踪儿童的答案 ...

2026-5-8 20:43| 发布者:青青草 查看:40| 评论:0 |来自: 加国同城 58.ca

摘要:根据最近的一份政府报告,自第 79 号法案生效以来,129 个原住民家庭已开始寻找 221 名失踪儿童。

多年来,皮埃尔-保罗·尼奎(Pierre-Paul Niquay)一直想知道他的两个哥哥是否还活着并住在魁北克省的某个地方。 

他的两个兄弟姐妹约瑟夫·让·安东尼奥·尼奎 (Joseph Jean Antonio Niquay) 和保罗-埃米尔·尼奎 (Paul-Émile Niquay) 被从他们的韦莫塔奇 (Wemotaci) 社区带走,送往魁北克省拉图克 (La Tuque) 的一家医院。,—115公里外—在幼儿时期经历健康问题后。 

他们再也没有被见过。 

尼奎的父母在入院后不久就接到通知去医院他们喝了变质的牛奶并因此死亡。 

“这是一个不合逻辑的故事,”尼奎在最近的一次采访中说道。 

经过数十年尝试自己寻找答案后,他的家人成为 2021 年 6 月通过的魁北克法律要求提供医疗记录的 100 多个原住民家庭之一。 

这项当时被称为第 79 号法案的法律允许原住民家庭查阅 1992 年底之前在魁北克医疗机构失踪或死亡的亲人的医疗记录。 

根据最近的一份政府报告,自该法律生效以来,已有 129 个原住民家庭开始寻找 221 名失踪儿童。 

其中只有 21 个文件已被关闭——其中 10 个是在去年完成的。 

魁北克的原住民事务部的家庭支持部门以及原住民领导的组织 Awacak 的任务是帮助这些家庭获取记录并为他们采取下一步行动提供支持。 

“当我们寻找时,我们用心寻找,”Awacak 总经理 Françoise Ruperthouse 说道。 “我们试图找到答案,因为我知道当我们搜索但找不到答案时它会做什么。这太痛苦了。我们总是在等待。” 

遣返斗争依然存在

鲁珀特豪斯本人在医疗保健系统中失去了两个兄弟姐妹,早在这项法律颁布之前,她就花了多年时间帮助她的母亲寻找有关他们的信息。 

鲁珀特豪斯最终在魁北克省拜圣保罗的一家医疗机构与她的姐姐重新取得了联系,但那时她的健康状况已经恶化,并于 2000 年去世。 

“如果我们在寻找时或之前有法律,我想我们会找到我的妹妹,我们也会找到我的兄弟,”她说。 “我想我们会有机会和他们一起生活一段时间。” 

2021 年夏天,失踪儿童的家人聚集在 Atikamekw 地区。 (加拿大广播电台)

鲁珀特豪斯说,对于许多家庭来说,获取医疗记录只是漫长康复之路的开始。 

在尼奎的案例中,他的家人能够利用这些文件查明他兄弟的死因以及他们没有标记的坟墓的大致位置——他的家人最终能够参观这个墓地。

“人们流下了眼泪,因为该网站根本没有得到维护,”他说。 “在没有目击者的情况下进行埋葬的想法……[我们想知道]他们的埋葬是否有尊严。” 

对于尼奎来说,这一刻只带来了部分结局。

“[法律]所能带来的影响是有限的。如果我们要求挖掘尸体,他们会告诉我们这是不可能的,”他解释道没有人可以查明乱葬坑中遗骸的精确位置。

失踪原住民儿童的家人开始从魁北克政府得到答案

诺曼·A·沃帕奇,来自克里族社区Oujé-Bougoumou,一直在 M 的一个墓地工作阿什特伊亚特什,魁北克省萨格奈附近, 试图找到一种方法来遣返他妹妹海蒂的遗体。

她在魁省罗伯瓦尔住院后,他的家人失去了她。,当她还不到一岁的时候。

魁北克上午9:55魁北克法律颁布 5 年后,129 个原住民家庭仍需要失踪儿童的答案

她的父母从未见过婴儿的尸体,而她和许多人一样,也被埋在一个没有标记的坟墓里,这使得 Wapachee 无法将她的遗体带回家。

“我做了一个十字架,我爸爸帮我给它涂了清漆,但当我们上去时,我们不知道把它放在哪里,”他说。

省级限制

住在福克河的雷格·内皮纳克 (Reg Nepinak)男人。,他还为自己无法将妹妹的遗体带回家而苦苦挣扎。 

他的妹妹 Marlene Charlette 在 20 世纪 50 年代末出生,患有脊柱裂,当她九岁左右时,卫生部门告诉他的父母,无法再在家中得到照顾。 

她被送往该国另一端奥斯汀的一家医疗机构,位于魁北克省南部,他们再也没有见过她。她在 14 岁生日前后去世。 

“我们直到她去世四天后才收到她的死亡通知,而且她已经被埋葬了,”内皮纳克说。阿尼什纳贝。 

A man smiles wearing an every child matters t-shirt.

雷格·尼皮纳克 (Reg Nepinak) 因无法将妹妹的遗体带回家而苦苦挣扎。 (切尔西坎普/CBC)

通过魁北克省的法律,内皮纳克最终得到了他一直在寻找的一些答案,但他只能查阅她在魁北克省期间的医疗记录,这让他遗漏了拼图的各个部分。 

他和他的姐妹们最终找到了她没有标记的坟墓的大概位置,但由于不知道她到底在哪里,他们被迫把她的尸体留在那里——远离家乡的魁省梅戈格的一个墓地。 

内皮纳克说:“我和我的姐妹们开始这样做的目的是把她的尸体挖出来,带回马尼托巴省,和爸爸妈妈一起安置。” “[但是]墓地同意竖起一块刻有她名字的牌匾,由于我们是传统民族,我们在现场举行了仪式,将她的灵魂带回家。”

鲁珀特豪斯说,由于无法访问加拿大各地的记录,魁北克省的许多土著家庭陷入了困境。

A man speaking with reporters

负责与原住民和因纽特人关系的部长伊恩·拉法涅尔 (Ian Lafrenière) 表示,他致力于确保这些家庭得到答案。 (西尔万·罗伊·鲁塞尔/CBC)

魁北克省的许多土著儿童被送往其他省份的医院,例如安大略省的医院,这意味着阿瓦卡克无法访问这些记录或向家人提供答案。

鲁珀特豪斯说:“一项全国性法律本来可以为这么多家庭带来很多好处。” “因为有很多家庭。不仅仅是在魁北克。”

在给 CBC 新闻的一份声明中,加拿大原住民服务部 说健康数据和医院记录属于省级管辖范围。

安大略省原住民事务部没有回应加拿大广播公司的请求发表评论。

部长说魁北克历史的“非常黑暗的一面”

鲁珀特豪斯还认为该法律应扩大到包括医疗记录1992年。由于时间限制,她的组织被迫拒绝了一些家庭。

“1992 年之后,事情仍然发生,有很多孩子失踪,我们不知道他们在哪里,”她说。

但她说,这项法律也给许多人带来了希望和答案。自收养以来,已有四个家庭将失踪孩子的尸体带回家。

本月早些时候,马纳万的第五个家庭,Atikamekw 社区获得法院许可,可以遣返亲人的遗体。

经过数十年的寻找,魁北克原住民家庭努力寻找失踪儿童的答案

Ian Lafrenière,部长负责与原住民和因纽特人的关系,4 月份接受 CBC 采访时表示他致力于确保该法继续适用并支持家属进行搜查。

拉法尼尔说:“这是魁北克历史上非常黑暗的一面。” “大多数魁北克人对此并不了解,我们面临的挑战之一就是保持这种知识。”

来源链接:https://www.cbc.ca/news/canada/montreal/bill-79- Five-years-indigenous-children-missing-quebec-9.7190006


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

最新评论